亞洲🌙 亞洲🌙
遊客
海报背景
盲目的丈夫们海报图片

盲目的丈夫们

备注 :已完结
更新 :2025-05-29 17:22:58
1919·美国·剧情 爱情 剧情片 ·1919-12-07上映·英语·
立即播放
收藏
8.0
网友评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
8.0 49次评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
扫描观看

扫描一扫app播放

Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
展开
无模块

资源列表

排序

相关明星

相关影片

更多
最危险游戏
最危险的游戏,Dodge and Miles,最危险游戏 第一季 Most Dangerous Game Season 1
危险第三情
危险第三情 Unlawful Entry1992,危险第三情 Unlawful Entry
安德森坠落
黑暗之后,慰妻雪恨,Darkness Falls,安德森坠落 Anderson Falls
鬼屋脱身
Getaway Girls,鬼屋脱身 Getaway
人为释放
挖掘,人为释放 Unearth
至高无上
李雪健,傅彪
独行猎手
阿米达普·巴强 , 拉吉尼坎塔 , 法哈德·法西尔
泳池情杀案
池畔谋杀案(台) / 游泳池
大卫爱登堡海洋
Ocean with David Attenborough,大卫·爱登堡:海洋 David Attenborough: Ocean
魅影危程
幽灵城市 / 幽灵之城
小城季风
海豚之女 / Out of Place
苍茫的天涯是我
曾毅, 周奇, 孙艺洲, 柳岩, 王玉雯, 王迅, 张智超, 许吴彬, 赵海燕, 范明, 吴军, 蒋诗萌, 张磊, 李栋, 雷淞然, 董宝石, 庞博, 符龙飞, 张一鸣, 肖央, 王太利, 孟鹤堂, 曹鹤阳, 印小天, 张晓谦, 黄曦彦
防线-秘密护送
娄淇,任正斌,翟冠华,蔡心,李肆童,岳鹏飞
情圣1991
笑情偿债(台) / The Magnificent Scoundrels
赌侠2:上海滩赌圣
赌侠2之上海滩赌圣 / God of Gamblers Part III: Back to Shanghai
赌霸1991
赌圣延续篇:赌霸 / The Top Bet
  • 片名:盲目的丈夫们
  • 状态:已完结
  • 主演:萨姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·冯·施特罗海姆 Fay Holderness Richard Cumming 
  • 导演:埃里克·冯·施特罗海姆 
  • 年份:1919
  • 地区:美国
  • 类型:剧情 爱情 剧情片 
  • 频道:内详
  • 上映:1919-12-07
  • 语言:英语
  • 更新:2025-05-29 17:22
  • 简介:Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
公告

網站今日5/15進行優化處理

可能播放紀錄及清單會有點問題,請重新搜尋要看的影片即可

如有不便,敬請見諒

视频
搜索历史
删除
热门搜索
本地记录 云端记录
登录账号